|
Aller à la page : 1, 2  |
| Auteur | Message |
|---|
Yannick Ecuyer


  Age : 33 Inscrit le : 10 Déc 2006 Messages : 16
| Sujet: Signalisation bilingue. Mar 12 Déc - 21:33 | |
| Vu ce site qui mérite un débat sur la signalisation. Quoi, où, pourquoi, pour qui?
Qu' est ce que vous pensez de tout ça? Est ce que l' on veut transformer les Bretons en Indiens de réserves qui parlesnt tous de la même façon alors que comme partout les différences existent et caractérisent tel ou tel lieu.
quel est votre avis là dessus?
[url]http://aosb.free.fr/ |
|
 | |
an_distro Guerrier Celte


   Age : 23 Inscrit le : 01 Sep 2006 Messages : 592
| Sujet: Re: Signalisation bilingue. Mar 12 Déc - 22:58 | |
|
MA BRO A-RAOK PEP TRA ! |
|
 | |
Bro gozh Lancelot


   Age : 25 Inscrit le : 31 Aoû 2006 Messages : 685 Lec'hiadur/Localisation : Enez Bro C'hall
| Sujet: Re: Signalisation bilingue. Mar 12 Déc - 23:33 | |
| Oh bah dis donc, il a pas fallu descendre très très loin dans le site des opposants au breton pour tomber sur les articles de Françoise morvan.
Ca veut tout dire 
Le breton est la langue nationale de tous les bretons, à ce titre ilest à sa place partout dans notre pays. La gallo est une langue régionale qui a sa place en pays gallo mais pas au détriment du breton.
Pour résumer un avis qui me semble correct sur le breton et le gallo, je citerai un passage du programme d'adsav à ce sujet. cela concerne l'éducation mais le débat des panneaux est de toute façon une dérive du débat breton-gallo.
| Citation: | Adsav! entend : Proposer trois systèmes éducatifs aux familles - Breton en immersion, et français en première langue vivante - Bilingue : Breton français à parité - Français avec breton obligatoire en première langue vivante. Ces trois modèles seront associé d'une option minimum (gallo ou autre langue celtique) |
Voilà ça résume assez bien. Breton langue nationale, gallo langue locale en supplément du breton. Le débat breton-gallo est ridicule est n'est utilisé que par les jacobins français puisqu'il place le breton et le gallo au même niveau alors que le gallo est une langue régionale, et le breton la langue nationale. _________________ Emañ Bro C'hall oc'h addegas ar boan a varv evit ar brezhoneg ! La france rétablit la peine de mort pour la langue bretonne ! |
|
 | |
Yannick Ecuyer


  Age : 33 Inscrit le : 10 Déc 2006 Messages : 16
| Sujet: Re: Signalisation bilingue. Mer 13 Déc - 12:26 | |
| | Donc on impose le Breton au détriment du Gallo, c' est ça? |
|
 | |
Bro gozh Lancelot


   Age : 25 Inscrit le : 31 Aoû 2006 Messages : 685 Lec'hiadur/Localisation : Enez Bro C'hall
| Sujet: Re: Signalisation bilingue. Mer 13 Déc - 12:47 | |
| si ça t'amuse de modifier mes paroles libre à toi. sinon si tu veux faire l'effort d'être d ebonne foi tu lira mon message et tu donnera ton avis sur ce que j'ai dit et non pas sur ce que tu as inventé. _________________ Emañ Bro C'hall oc'h addegas ar boan a varv evit ar brezhoneg ! La france rétablit la peine de mort pour la langue bretonne ! |
|
 | |
Peredur Enchanteur


   Age : 24 Inscrit le : 01 Jan 2006 Messages : 258 Lec'hiadur/Localisation : Roazhon
| Sujet: Re: Signalisation bilingue. Mer 13 Déc - 14:45 | |
| | Bro gozh a écrit: |
| Citation: | Adsav! Ces trois modèles seront associé d'une option minimum (gallo ou autre langue celtique) |
|
Il s'agit d'une option obligatoire ou facultatrice ? _________________ "Voici venu le temps de Délivrance, loin de nous toute idée de vengeance, nous garderons notre amitié avec le peuple de France." Alan Stivell, "Délivrance". |
|
 | |
Bro gozh Lancelot


   Age : 25 Inscrit le : 31 Aoû 2006 Messages : 685 Lec'hiadur/Localisation : Enez Bro C'hall
| Sujet: Re: Signalisation bilingue. Mer 13 Déc - 14:57 | |
| Ce n'est pas précisé, mais cela dépendra surement du modèle choisis et de l'école avant tout. Un élève qui fait breton, français lv1, et anglais lv2, je doute qu'on lui impose une quatrième langue.
Mais cela n'a pas d'importance dans le débat en question, ce que je voulais mettre en avant c'est que le breton est notre langue à tous, la langue de toute la Bretagne. Le gallo est une langue spécifique à des régions de bretagne, et à ce titre il y a sa place dans ses régions mais toujours en complèment du breton. Mettre le gallo au même niveau que le breton ou pire au dessus du breton, ça revient à considérer que les gens qui parlent gallo ne sont pas breton mais gallo. Je parle en terme de peuple. Un peuple se caractèrise entre autres par la langue, une langue commune (à ne pas confondre avec langue unique), et cette langue c'est le breton. _________________ Emañ Bro C'hall oc'h addegas ar boan a varv evit ar brezhoneg ! La france rétablit la peine de mort pour la langue bretonne ! |
|
 | |
Krapadoz Breton acharné


   Age : 20 Inscrit le : 15 Mai 2005 Messages : 1523 Lec'hiadur/Localisation : Bro Neñnèit / Paeiz de Nauntt
| Sujet: Re: Signalisation bilingue. Mer 13 Déc - 21:32 | |
| "mais toujours en complèment du breton."
Et dans les endroits où l'on a jamais parlé breton ?
Personnellement je suis plus "cool" vis a vis du gallo.
Les noms de lieux d'origine bretonnes: en breton les noms de lieux d'origine romane: en gallo
Les noms de villes importantes en haute bretagne: trilingue.
Sa évite d'inventer des choses farfelues (dans les deux sens)
comment réagiraient t'ont si on renommait kerguennec (44) en "vill blaunch" ?? c'est ridicule, l'inverse l'est aussi _________________ re gozh eo an douar evit ober gouap anezhañ
http://kourikan.over-blog.com
http://histoirebretagne.over-blog.com
Dernière édition par le Jeu 14 Déc - 17:31, édité 1 fois |
|
 | |
Elessar Chevalier


   Age : 21 Inscrit le : 30 Oct 2005 Messages : 350
| Sujet: Re: Signalisation bilingue. Mer 13 Déc - 21:34 | |
| Le breton est à mon avis la langue de tous les bretons, donc à parler par tous.
Le gallo est aussi la langue d'une partie des bretons (ces gens là ont DEUX langues) donc ma foi des panneaux trilingues je suis tout à fait d'accord. Et faut faire gaffe quand même à pas froisser les habitants avec des noms en bretons sortis d'on ne sait où. Des noms en breton oui, m'enfin qui correspondent à quelque chose, pas des retraductions bidons. Quand l'autre conn**** de Morvan dit
| Morvan a écrit: | Pour s’en tenir à l’exemple de Réminiac, le pseudo-équivalent breton « Ruveneg », imposé par le conseil général, ne correspond à rien : la première forme attestée du nom est « Ruminiac », présente dès 856 dans le Cartulaire de Redon.
|
On peut difficilement lui donner tort : un nom dans le cartulaire de Redon il y en a un, pourquoi aller en inventer un autre ? De toute façon le gallo n'est qu'un prétexte de ces gens là pour lutter contre le breton. On a toujours parlé breton dans toute la Bretagne, dans certains coins de façon minoritaire certes, mais le breton est la langue de TOUS les bretons.
Pour le système scolaire si je puis me permettre je trouve que c'est un peu bordélique. Surtout qu'à part le français et l'anglais, on apprend plus rien : au revoir l'allemand, l'espagnol, l'italien ou autres ? Perso je préconise plutot
- Enseignement type Diwan (avec français, puis anglais puis autre langue) partout. - Autorisation d'un "Diwan en gallo" si les gens le veulent avec gallo puis breton (de la même façon qu'à Diwan les enfants apprennent breton puis français), et français, anglais ou quoi au choix. Et protection de ces Diwan en gallo si les gens veulent monter le truc. |
|
 | |
elouan Galaad


   Age : 35 Inscrit le : 14 Juin 2006 Messages : 844 Lec'hiadur/Localisation : Bro Naoned - Loire-Atlantique
| Sujet: Re: Signalisation bilingue. Jeu 14 Déc - 0:33 | |
| mairie ti-ker en gallo : mérie ?
centre ville kreiz ker en gallo : dan'l bourg ?
salle des fetes : sal ar goueliou en gallo : sal des feczcctes ? (prononcé fetes ;-) )
terrain des sports : tachenn ar sportou en gallo : terrain d'foutbal ?
tout ça pour dire : est ce quon va aller s'emmerder à faire des neologismes romans alors que la seule cause linguistique de la bretagne devrait etre la langue bretonne ?
je suis sûr que ces mots gallos existent déjà mais ...à quoi bon?
comme si la bretagne était assez puissante face à la culture française pour se permettre le luxe de disperser ses forces.
Cette tendance de l'emsav à dire de façon "pavlovienne" "et le gallo", me fait peur quand je vois déjà le niveau zéro de la conscience bretonne en général dans la population.
l'identité bretonne c'est plus que ces 2 langues, c'est aussi l'identité bretonne en français (avant tout puisque ici commme ailleurs on ne s'exprime qu'en ....français!)
Donc l'emsav culturel devrait aussi mettre le paquet sur l'histoire mais là aussi on tombera sans doute sur des dissensions : entre les partisans nationalistes, républicains et marxistes .
bref on est pas sorti de l'auberge dans cette société bretonne atomisée, et éclatée.à tous niveaux , même dans ce qui devrait etre soudée sur des buts simples : l'emsav |
|
 | |
Yannick Ecuyer


  Age : 33 Inscrit le : 10 Déc 2006 Messages : 16
| Sujet: Re: Signalisation bilingue. Jeu 14 Déc - 17:09 | |
| | Bro gozh a écrit: | | si ça t'amuse de modifier mes paroles libre à toi. sinon si tu veux faire l'effort d'être d ebonne foi tu lira mon message et tu donnera ton avis sur ce que j'ai dit et non pas sur ce que tu as inventé. |
Pas de critique dans ma question, juste un essai de comprendre.
Ce n' est quand même pas trés clair cette histoire, d' autant que c' est récupéré. |
|
 | |
Falc'hun Du *M-ZAW* Enchanteur


   Age : 18 Inscrit le : 14 Oct 2006 Messages : 337 Lec'hiadur/Localisation : Bro Sant Brieg
| Sujet: Re: Signalisation bilingue. Jeu 14 Déc - 20:39 | |
| Vous avez remarqué comment l'Aosb nous resort le vieux coup de la collaboration avec les nazis??? Ce site me fait gerber! On nous divise pour mieux régner... je cause quelque peu gallo mais là ça me dépasse! Pour eux, tous les militants bretons sont nationnalistes!  _________________ Femme enceinte: Parler breton ne nuit pas à la santé de votre enfant |
|
 | |
Jamy Druide

Inscrit le : 20 Jan 2006 Messages : 126 Lec'hiadur/Localisation : Loudieg ha Roazhon
| Sujet: Re: Signalisation bilingue. Ven 15 Déc - 12:40 | |
| Elouan arrete de croire que Bertayen Galleizz c'est du vrai Gallo! pour moi il prenne des mots français et rajoutent une terminologie "romanisé" ces gens là ne foutent rien pour moi. c'est surement méchant e que je dis mais qu'en on a une permanence avec des ordinateurs partout payé par la région on se doit de faire quelquechose.
passé cela je pense qu'il faut une orthographe unitaire du Gallo et "vrai" avec comme en Breton des dialectes à préservés bien sur.
Mais tant qu'il n'y aura pas d'orthographe réel on pourra rien c'est dommage.
Autrement ouai le Breton partout en Bretagne et ceux qui veulent mettent du Gallo mais pas de concurence c'est débile. (et ce n'est pas la peine non plus d'ajouter le nom d'un parti politique pour exprimer ses idées je pensais ayant vu dans les archives que ce mot était banni mais apparement e n'est pas le cas.) |
|
 | |
Zav Bon Breton

   Age : 19 Inscrit le : 15 Mai 2005 Messages : 1231
| Sujet: Re: Signalisation bilingue. Dim 17 Déc - 1:15 | |
| Les panneaux "bilingues" français-breton, sont installés dans des zones dont l'étymologie est très souvent bretonne et celtique (le Morbihan notamment) autant que romane. Il ne s'agit pas de mettre des noms bretons dans des zones de parler roman comme le pays de Fougère, mais de mettre un peu de breton sur les panneaux dans des zones où il fut encore parlé il y a parfois moins de 100 ans, quand bien même elles se trouvent en "Haute-Bretagne".
Parler donc de "receltisation" comme le fait le site noté en haut de page est totalement ridicule (la francisation par contre, on l'a mieux senti passer : l'apprentissage obligatoire dans les écoles pour les petits bretons, c'était autrement plus arbitraire qu'un simple affichage bilingue). La langue bretonne est en effet toute voisine de ces zones, et fait partie de leur histoire. Et quand ils disent que leur site n'est pas idéologique, c'est plutôt douteux :
| Citation: | Le projet de "recelticiser" la Haute-Bretagne, supposée inférieure à la Basse-Bretagne de race celtique pure, a toujours été celui des militants de Breiz Atao. |
C'est là du pure délire : jamais vu de nationaliste breton tenir ce genre de propos.
Enfin, on connaît ici la relative incompétence de l'Office en ce qui concerne les noms des villes : leur travail n'est pas à la hauteur, et on en a suffisemment parlé. C'est d'ailleurs profondément injuste que leurs étymologies fantaisistes sur certains endroits entâche l'action des groupes souhaitant la signalisation bilingue. A cet égard, il est vrai que les exemples de "Saozon-Sevigneg" ou "Ruveniag" sont très représentatifs de ce manque de sérieux. Mais après, dire que cet institut serait dirigé par une kabbale nationaliste dominant dans l'ombre, inventant des noms fantaisistes par pur plaisir...c'est une théorie du complot qui ne tient pas. Il suffit de voir la diversité des opinions émises sur ce forum, pourtant de sensibilité plutôt "nationaliste". |
|
 | |
Yannick Ecuyer


  Age : 33 Inscrit le : 10 Déc 2006 Messages : 16
| Sujet: Re: Signalisation bilingue. Lun 18 Déc - 15:01 | |
| | D' accord avec ça. |
|
 | |
Gwenn-ha-Du Rang: Administrateur

   Age : 23 Inscrit le : 12 Mai 2005 Messages : 1314 Lec'hiadur/Localisation : Etre Sant Malaoù ha BXL
| Sujet: Re: Signalisation bilingue. Lun 18 Déc - 15:26 | |
| | elouan a écrit: | mairie ti-ker en gallo : mérie ?
centre ville kreiz ker en gallo : dan'l bourg ?
salle des fetes : sal ar goueliou en gallo : sal des feczcctes ? (prononcé fetes ;-) )
terrain des sports : tachenn ar sportou en gallo : terrain d'foutbal ? |
Voila le genre de discours bien représentatif d'une certaine catégorie de membres d'adsav sur feu an arvorig que je peux pas supporter: la provocation bête et méchante, les même armes de la france pour ridiculiser le Breton. C'est au mieux de la connerie simpliste. CHange un peu de mentalité.  _________________

 |
|
 | |
elouan Galaad


   Age : 35 Inscrit le : 14 Juin 2006 Messages : 844 Lec'hiadur/Localisation : Bro Naoned - Loire-Atlantique
| Sujet: Re: Signalisation bilingue. Lun 18 Déc - 15:30 | |
| je ne suis pas membre d'adsav
recycle toi un peu dans les insultes
tu ne peux pas dialoguer sans tomer tt de suite dans l'invective : etre jeune n'excuse pas tout |
|
 | |
Gwenn-ha-Du Rang: Administrateur

   Age : 23 Inscrit le : 12 Mai 2005 Messages : 1314 Lec'hiadur/Localisation : Etre Sant Malaoù ha BXL
| Sujet: Re: Signalisation bilingue. Lun 18 Déc - 15:35 | |
| Ne change pas de sujet et va jusqu'au bout de tes opinions, je vais pas faire mon auto-critique pour toi camarade, tu va trop loin. _________________

 |
|
 | |
elouan Galaad


   Age : 35 Inscrit le : 14 Juin 2006 Messages : 844 Lec'hiadur/Localisation : Bro Naoned - Loire-Atlantique
| Sujet: Re: Signalisation bilingue. Lun 18 Déc - 16:02 | |
| | ta petite provoc est ininteressante |
|
 | |
Bro gozh Lancelot


   Age : 25 Inscrit le : 31 Aoû 2006 Messages : 685 Lec'hiadur/Localisation : Enez Bro C'hall
| Sujet: Re: Signalisation bilingue. Lun 18 Déc - 16:16 | |
| Et allez, encore gwenn ha du qui nous pète un cable à gueuler sur adsav alors qu'on est même pas concernés, ça devient saoulant à force. _________________ Emañ Bro C'hall oc'h addegas ar boan a varv evit ar brezhoneg ! La france rétablit la peine de mort pour la langue bretonne ! |
|
 | |
Zav Bon Breton

   Age : 19 Inscrit le : 15 Mai 2005 Messages : 1231
| Sujet: Re: Signalisation bilingue. Lun 18 Déc - 16:32 | |
| Je ne vois pas trop non plus la provocation dans le post d'Elouan. Le gallo ressemble au français, oui, et alors ? C'est un fait, on ne peut pas le nier, et c'est vrai que faire des panneaux bilingues français/gallo pour les indications de rue ne serait pas réellement nécessaire.
Ceci dit, il en est parfois de même pour les panneaux bretons dans certains lieux du Finistère peu francisés : mettre un panneau bilingue alors que c'est le même nom en français et en breton (sauf que le le "ec" devient "eg", et le "e" devient "ë") c'est un peu inutile. |
|
 | |
Backstaber Chevalier


   Age : 22 Inscrit le : 29 Oct 2006 Messages : 436 Lec'hiadur/Localisation : Resnn/Rennes/Roazhon
| Sujet: Re: Signalisation bilingue. Lun 18 Déc - 17:56 | |
| | Gwenn-ha-Du a écrit: | Voila le genre de discours bien représentatif d'une certaine catégorie de membres d'adsav sur feu an arvorig que je peux pas supporter: la provocation bête et méchante, les même armes de la france pour ridiculiser le Breton. C'est au mieux de la connerie simpliste. CHange un peu de mentalité.  |
Des problèmes financiers ? Conjugaux ? Familiaux ?
Tu veux en parler au coin du feu ? |
|
 | |
le córór de noetaéy Elfe


   Age : 54 Inscrit le : 26 Juin 2006 Messages : 155 Lec'hiadur/Localisation : e kichen Karaez
| Sujet: Re: Signalisation bilingue. Lun 18 Déc - 18:09 | |
| | elouan a écrit: | mairie ti-ker en gallo : mérie ?
centre ville kreiz ker en gallo : dan'l bourg ?
salle des fetes : sal ar goueliou en gallo : sal des feczcctes ? (prononcé fetes ;-)
terrain des sports : tachenn ar sportou en gallo : terrain d'foutbal ?
tout ça pour dire : est ce quon va aller s'emmerder à faire des neologismes romans alors que la seule cause linguistique de la bretagne devrait etre la langue bretonne ? |
C'est quoi le but de cette démonstration? De montrer que le gallo n'est pas une langue mais une sorte de petit nègre parlé par les indigènes de Haute-Bretagne qui étaient trop cons pour apprendre correctement le français et qui l'ont déformé?
Si tu avais appris un tant soit peu le gallo, tu saurais que : - Mairie : maèreriy - Centre-ville : mitaun deü bórg - Salle des fêtes : sall dez fédéraylh.
Quand à "terrain des sports", c'est beaucoup plus compliqué à traduire que tu peux te l'imaginer. Ca dépend de la nature du terrain; - Est-ce un terrain communal? Alors on dit "un comun". - Est-ce un terrain issu d'un défrichement? Alors on dit "un esart" - Est-ce un terrain humide? Alors c'est "unn nóe" ou "unn qulaéy" en Loire Atlantique. - Est-ce un terrain inculte? Alors c'est "un sartèu". - Enfin si c'est un terrain plat, c'est "un platier". En supposant qu'il s'agit d'un terrain communal je dirai donc : comun dez essport.
Comme quoi le gallo, c'est un peu plus compliqué que de prendre le mot français en rajoutant -aéy derrière et en saupoudrant le tout avec des "cz" et des "y". |
|
 | |
Ar Barzh Enchanteur

  Age : 37 Inscrit le : 11 Mai 2006 Messages : 285
| Sujet: Re: Signalisation bilingue. Lun 18 Déc - 18:29 | |
| -
Dernière édition par le Ven 15 Fév - 18:29, édité 1 fois |
|
 | |
Ar Barzh Enchanteur

  Age : 37 Inscrit le : 11 Mai 2006 Messages : 285
| Sujet: Re: Signalisation bilingue. Lun 18 Déc - 18:49 | |
| -
Dernière édition par le Ven 15 Fév - 18:46, édité 1 fois |
|
 | |
|