|
|
| Auteur | Message |
|---|
mul Roi Arthur


   Age : 26 Inscrit le : 29 Mai 2006 Messages : 1083 Lec'hiadur/Localisation : Kemper/Quimper et Brest
| Sujet: brao a di Mar 29 Avr - 13:34 | |
| Bonjour, brao a di est on obligé de mettre "a" ? _________________ O pegen kaer ez out, ma bro |
|
 | |
Quevenois Chevalier


   Age : 29 Inscrit le : 29 Mai 2007 Messages : 410
| Sujet: Re: brao a di Mar 29 Avr - 18:38 | |
| oui on est obligé, et aussi je pense de mettre l'article indéfini devant: ur brav a di, une belle maison.
sinon on peut dire aussi simplement "un ti brav". |
|
 | |
KAOU Druide


  Age : 55 Inscrit le : 17 Fév 2008 Messages : 122
| Sujet: Re: brao a di Mer 30 Avr - 19:00 | |
| | mul a écrit: | Bonjour, brao a di est on obligé de mettre "a" ? |
La tournure pour être complète devrait être :
"ur brav a di" Avec l'article indéfini devant l'adjectif substantivé.
La dissociation du nom qualifié "ti" et de l'adjectif "brav" est d'un usage courant. Elle a pour effet de mettre en exergue l'adjectif et de ce fait d'en amplifier le sens. "Un ti brav" Une belle maison "Ur brav a di" Une maison superbe
"Ur postek a zen" Un solide gaillard mais "Ur gaer a blac'h" Une fille superbe L'adjectif est traité comme un nom et de ce fait subit une mutation à l'initiale, pour autant qu'il s'agisse d'une consonne mutable. _________________ mil bennoz d'al lutig ! |
|
 | |
Ostatu Druide

  Age : 42 Inscrit le : 06 Mai 2008 Messages : 98
| Sujet: Re: brao a di Mer 7 Mai - 12:16 | |
| un exemple :
"Un truhegig a di plouz e oè é lojeris" = son logis était une chaumière misérable. Yann er Baluhenn XXXIV - Job JAFFRE
en peurunvan : un truegik a di plouz...
truek adj. misérable, minable... (truez f. pitié).
on pourra également trouvé deux substantifs "en ordre inversé" dans ce type de structure :
ur gurun a blac'h = une fille du tonnerre.
Kurun = tonnerre. |
|
 | |
mul Roi Arthur


   Age : 26 Inscrit le : 29 Mai 2006 Messages : 1083 Lec'hiadur/Localisation : Kemper/Quimper et Brest
| Sujet: Re: brao a di Mer 7 Mai - 12:39 | |
| en parlant de "turun", un ancien l'autre jour dans un bar en parlant de la serveuse, il a dit :
turun reor
je crois que c'est ça. ça veut dire une chaudasse ? :-) _________________ O pegen kaer ez out, ma bro |
|
 | |
Ostatu Druide

  Age : 42 Inscrit le : 06 Mai 2008 Messages : 98
| Sujet: Re: brao a di Mer 7 Mai - 12:49 | |
| En léonard, je connais la variante "kudurun" 'tonnerre'. Par contre, le terme turum (tuzum) veut dire corpulent, épais, gros... Avait-elle ur c'haer a berier (perier = popotin (en tunodo)) ?
Es-tu sûr que la forme turun est usuelle chez toi pour désigner le tonnerre ? |
|
 | |
Quevenois Chevalier


   Age : 29 Inscrit le : 29 Mai 2007 Messages : 410
| Sujet: Re: brao a di Mer 7 Mai - 18:16 | |
| | pas impossible, puisqu'à kernascléden, les korrigans s'appellent bien "an torriganed" ! |
|
 | |
Ostatu Druide

  Age : 42 Inscrit le : 06 Mai 2008 Messages : 98
| Sujet: Re: brao a di Mer 7 Mai - 19:42 | |
| Je n'écarte nullement cette possibilité. Je demandais seulement à Mul de s'assurer que chez lui "tonnerre" se dit bel et bien "turun".
Il n'en reste pas moins que si c'était le cas, la syntaxe me paraît singulière : turun (kurun ?) revr (curieuse apposition).
J'ose espérer que Mul pourra très prochainement nous en dire +
Dernière édition par Ostatu le Ven 9 Mai - 21:58, édité 1 fois |
|
 | |
mul Roi Arthur


   Age : 26 Inscrit le : 29 Mai 2006 Messages : 1083 Lec'hiadur/Localisation : Kemper/Quimper et Brest
| Sujet: Re: brao a di Jeu 8 Mai - 17:52 | |
| donc j'ai demandé à un acien :
c'est : "turun reor" et ça veut dire un "pet", péter quoi ! lol
j'ai laché un "turun reor"  _________________ O pegen kaer ez out, ma bro |
|
 | |
Ostatu Druide

  Age : 42 Inscrit le : 06 Mai 2008 Messages : 98
| Sujet: Re: brao a di Jeu 8 Mai - 22:55 | |
| Rien avoir donc avec une "fille chaudasse". Comme quoi il n'est jamais inutile de s'assurer du sens exact d'une locution.
"Hola, 'vat ! leuskel a rit diwarnoc'h, hola ! vous en lâchez de sur vous (= vous pétez beaucoup)." Jules GROS |
|
 | |
|