Bretagne.passion
Le forum Breton et Celte. Parlons de la Bretagne, des Bretons, de la langue et des actualités, partagez vos photos et découvrez l'histoire de la Bretagne !
AccueilGalerieFAQRechercherS’enregistrerConnexion
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet
 

Demande de traduction

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Aramis



BélierDragon
Age : 20
Inscrit le : 06 Mai 2008
Messages : 3

MessageSujet: Demande de traduction   Mar 6 Mai - 20:21

Bonjour à tous et à toute !

Je n'ai aucun lien avec la bretagne, vu que je suis Alsacien ^^

Mais là n'est pas la question.
Un de mes profs, farceur comme il est, a mis à la fin de ma copie une phrase en breton et j'aimerai bien savoir de quoi il s'en retourne lol

N'eo ket fall. Ar pezh a zo d'ober n'eo ket gwall sklaer a-wechoù. Daouzek.

Donc si quelqu'un pouvais me faire une traduction de cette phrase, ça serait super sympa, merci Wink
Revenir en haut Aller en bas
Douar_Nevez
Galaad
Galaad


Sexe:FémininSagittaireChèvre
Age : 52
Inscrit le : 23 Déc 2007
Messages : 783
Lec'hiadur/Localisation : Paris / 29 et 35

MessageSujet: Re: Demande de traduction   Mar 6 Mai - 20:37

Salut Aramis Smile

Ce n'est pas mal. Ce n'est pas très clair parfois. 12

Je ne t'ai pas traduit mot à mot, mais je crois bien que c'est ça.

Il est sympa ton prof !!! S'il veut écouter des bretonnants de naissance de Cornouaille, donne lui mon adresse wat.tv. Vraiment, je le trouve drôle lol lol lol

Chañs vat deoc'h (bonne chance à vous)
_________________
Douar-Nevez
http://douar-nevez.over-blog.fr/
http://www.wat.tv/Douar_nevez
Revenir en haut Aller en bas
Aramis



BélierDragon
Age : 20
Inscrit le : 06 Mai 2008
Messages : 3

MessageSujet: Re: Demande de traduction   Mar 6 Mai - 20:46

yes merci j'avais pu déjà plus ou moins compris cette partie là ad

mais c'est le groupe de mot "Ar pezh a zo d'ober " qu'il me faudrait
Revenir en haut Aller en bas
Douar_Nevez
Galaad
Galaad


Sexe:FémininSagittaireChèvre
Age : 52
Inscrit le : 23 Déc 2007
Messages : 783
Lec'hiadur/Localisation : Paris / 29 et 35

MessageSujet: Re: Demande de traduction   Mar 6 Mai - 20:54

ce qu'il y a à faire n'est pas très clair parfois.

C'est comme celà que je traduis.

ar pezh a = ce que , ce qui

zo c'est le verbe être bezañ mais celà fait il y a. (c'est compliqué le breton!! lol )

da ober = d'ober = à faire

Moi, je ne suis pas un Grand Maître... j'apprends.
_________________
Douar-Nevez
http://douar-nevez.over-blog.fr/
http://www.wat.tv/Douar_nevez
Revenir en haut Aller en bas
kewenne
Druide
Druide



Inscrit le : 06 Jan 2006
Messages : 76

MessageSujet: Re: Demande de traduction   Mar 6 Mai - 22:37

Ar pezh a zo d'ober: Ce qui est fait
A galon
Revenir en haut Aller en bas
Douar_Nevez
Galaad
Galaad


Sexe:FémininSagittaireChèvre
Age : 52
Inscrit le : 23 Déc 2007
Messages : 783
Lec'hiadur/Localisation : Paris / 29 et 35

MessageSujet: Re: Demande de traduction   Mar 6 Mai - 22:55

Merci Kewenne Smile
_________________
Douar-Nevez
http://douar-nevez.over-blog.fr/
http://www.wat.tv/Douar_nevez
Revenir en haut Aller en bas
Quevenois
Chevalier
Chevalier


Sexe:MasculinGémeauxChèvre
Age : 29
Inscrit le : 29 Mai 2007
Messages : 410

MessageSujet: Re: Demande de traduction   Mer 7 Mai - 1:11

si je peux me permettre, moi je traduirais ainsi:

N'eo ket fall. Ar pezh a zo d'ober n'eo ket gwall sklaer a-wechoù. Daouzek

"pas mal. ce qu'il y a à faire n'est parfois pas très clair. douze. "

"ce qui est fait" = ar pezh (a) zo bet g(w)raet

par ailleurs, en breton standard et dans pas mal de dialectes il aurait été mieux d'écrire "ar pezh a zo d'ober ne vez ket gwall-sklaer a-wechoù" (on utilise la forme habituelle avec les adverbes comme a-wechoù).
Revenir en haut Aller en bas
kewenne
Druide
Druide



Inscrit le : 06 Jan 2006
Messages : 76

MessageSujet: Re: Demande de traduction   Mer 7 Mai - 22:50

Tu as raison Quevenois, merci pour tes lumières thumright
Revenir en haut Aller en bas

Demande de traduction

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bretagne.passion :: Linguistique / En Breton et Gallo-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet